About miroku design

Miroku is the romanized Japanese spelling of my last name, Mieloch, which I adopted to represent myself as a visual designer committed to being a bridge between two cultures (Japan and the USA), and recognizing the need for thoughtful communication in our international community. The visual design of information is a powerful tool to facilitate this communication, and I believe that it is my responsibility as a designer to ensure the viability and efficacy of my client's message through experience, research and sincerity. My duty extends to the general public as well, in minimizing my impact on the environment and promoting sustainable development for current and future generations, and in being active in ways that benefit society—by improving the visual landscape and making an idea easier to understand.

ミロクデザインについて

私の名字であるMielochをローマ字で書くとミロクになる。日本と米国の架け橋になることを専心し、国際社会において周到なコミュニケーションの必要性を認識している視覚デザイナーとして自分自身を代表するにあたって名字のこの綴りで採用した。情報の視覚的デザインはコミュニケーションを促進する効果的な手段であり、デザイナーとして経験と研究で顧客のメッセ−ジを有効性のある実行可能な形に誠実に確保する責任があると確信している。この義務は一般社会までも及ぶ。それは、環境への負荷を減少させ、現在生きている人達と次世代のために持続可能な発展を促進することにある。また、視覚風景を改良することと情報を分かりやすい形にすることなど、社会貢献につながる活動をすべきであると思う。